The Ice
56°50′08″N 60°36′46″E

To the eyes of someone from Macaronesia —that is, the person writing these lines— the intimate relationship that people living at these coordinates have with cold, snow, and ice is truly astonishing. I would dare to extend this to the entire country.

From my perspective —inevitably shaped by the climate I come from— marked by trade winds that soften the temperatures and make Macaronesia a land of humidity, mild weather, and eternal spring, their way of life strikes me as profoundly admirable. I can’t begin to imagine what it must be like to live in even harsher conditions.

Daily activities such as going to school, shopping, or simply heading to work would, for me, require constant effort. They, on the other hand, not only have the strength to get through their everyday lives, but also enjoy the cold and the ice in their free time, leaving people like me completely fascinated when witnessing it.

This small series is born from a personal, subjective, and Macaronesian perspective. In it, I attempt to portray those who live in Sverdlovsk Oblast in their everyday moments, in contact with their natural environment. Whether they are crossing a frozen river, carrying out daily tasks, or making the most of a sunny (albeit freezing) day of leisure, I am certain that their character has been shaped by these conditions.

My deepest admiration for their way of life, and for them.
The Ice
56°50′08″N 60°36′46″E

Asombra, a los ojos de un macaronésico —es decir, quien escribe estas líneas—, la relación tan íntima que mantienen las personas que habitan en estas coordenadas con el frío, la nieve y el hielo. Me atrevería a extenderlo a todo el país.

Desde mi perspectiva —inevitablemente condicionada por el clima al que pertenezco—, marcada por unos vientos alisios que suavizan las temperaturas y hacen de Macaronesia una tierra húmeda, templada y de eterna primavera, su modo de vida me resulta digno de profunda admiración. No alcanzo a imaginar lo que debe ser habitar en condiciones aún más extremas.

Acciones tan cotidianas como ir al colegio, hacer la compra o simplemente acudir al trabajo, para mí supondrían un esfuerzo constante. Ellos, en cambio, no solo cuentan con la fuerza necesaria para superar el día a día, sino que además disfrutan del frío y el hielo en sus ratos libres, haciendo que personas como yo nos quedemos absolutamente fascinadas al presenciarlo.

Esta pequeña serie nace desde una mirada personal, subjetiva y macaronésica. En ella intento retratar a quienes habitan el Óblast de Sverdlovsk en su cotidianidad, en contacto con su entorno natural. Ya sea cruzando un río helado, realizando tareas diarias o aprovechando un soleado (aunque gélido) día de ocio, me consta que su carácter se ha forjado en estas condiciones.

Mi más sincera admiración hacia su forma de vida, y hacia ellos.

You may also like

Back to Top